en redes sociales, «me gusta», mejor que «like»

El anglicismo like, común al hablar de redes sociales como Facebook o Instagram, puede traducirse en español por la expresión me gusta.  En los medios, pueden encontrarse frases como «Los “likes” de Instagram desaparecen en siete países», «Los jóvenes, cuya autoestima depende en muchos casos del número de likes…» o «Instagram prueba a eliminar los likes». Esta voz inglesa, empleada con el valor de un nombre común con el que se demuestra apoyo o adhesión a lo que otra persona ha publicado y con la que se nombra específicamente al botón de algunas redes sociales con el que se concreta esa...

24 Jul 2019 ... El anglicismo like, común al hablar de redes sociales como Facebook o Instagram, puede traducirse en español por la expresión me gusta.

Lee mas